Search results for Insights

22 articles found

  • Japanese Insights

    日本語のガイドライン ふりがなについて すべての歌詞は漢字、ひらがな、カタカナを用い表記し、ふりがなは、いかなる場合も挿入しないでください。 特殊な読み方においても、フリガナを挿入してはいけません。 例:永遠(とわ)→永遠 戦争(War)→戦争 邪魔じゃまな時とき→邪魔な時 1人(ひとり)→1人

  • Swedish Insights

    Det faktum att du är här tyder på att du vill bidra med svenska texter av särskilt hög kvalitet på Musixmatch, vilket vi uppskattar stort. I grunden gäller de svenska riktlinjerna, men eftersom de är

  • French Insights

    Bienvenue sur la page Insights en français ! Vous trouverez ici quelques conseils et astuces supplémentaires pour perfectionner vos contributions. Rien ici n'est en contradiction avec nos Guidelines,

  • Akan Insights

    Akwaaba! Yɛrefa saa akwanya wei so atenetene mfosoɔ a daa yɛyɛ wɔ aberɛ a yɛretwerɛ yɛn nwom mu nsɛm wɔ Akan Twi kasa mu ma yɛn adɔfo ahwɛ so ato wɔn nwom sɛneɛ ɛsɛ ne sɛneɛ ɛfata. Yɛnhyɛ neɛ

  • Portuguese Insights

    Formato 3. Respeite as regras de pontuação Não use ponto final para terminar frases. Quando necessário, é permitido inserir pontos de interrogação e exclamação. Beija Eu - Marisa Monte Use um único

  • Italian Insights

    Benvenuti sulla pagina italiana degli insights! Qui troverete consigli e trucchi per contribuire alla perfezione. Non c'è nulla qui che contraddica le linee guida, quindi ricordate di essere sempre

  • Pidgin Insights

    COMMON MISSPELLING CORRECT SPELLING USE IN SENTENCE Whyne, wine, wyne, whane Whine Shey you dey whine me ni? Weytin, waytin Wetin Wetin dey happen for here? Way, weh, wea Wey Person wey come cry for

  • Hausa Insights

    BASIRAR AIKI DA YAREN HAUSA Maraba da zuwa shafin karin haske akan yadda zaka rubuta baitin waka kokuma fassara baitin waka tare da Musixmatch, a wannan shafin zaka samu karin haske sosai a kan

  • Norwegian Insights

    Hei og velkommen, her kan du finne noen retningslinjer for å hjelpe deg i reisen med å transkribere og oversetter sanger i og til norsk her på Musixmatch. Dialektbruk Norsk er et språk med mange

  • English Insights

    Welcome to the English Insights page! Here you’ll find some advanced tips and tricks for perfect contributions. Nothing here contradicts our Writing Guidelines, so remember to stay up to date with

  • Spanish Insights

    Aquí encontrarás algunos consejos y orientación especial para conseguir unas transcripciones perfectas. Considera esta sección de "Información sobre el español" como un recurso lo suficientemente

  • Turkish Insights

    Türkçe İçgörüler’e hoş geldiniz! Bu sayfada katkılarınızı mükemmelliğe ulaştıracak notlar ve ipuçlarını bulacaksınız. Burada bulabileceğiniz her şey Şarkı Sözleri Yönergeleri ile paraleldir, bu

  • Yorùbá Insights

    Níbiyíi ìwọ yóò rí díẹ̀ nínú àwọn ìmọ̀ràn tó tí ní ìlọsíwájú àti àwọn ẹ̀tàn fun ilowosi pípé ní èdè Yorùbá, nitorinaa, kò sí òhun tí o takò Awọn Itọsọna kikọ wá níbí, rántí là tí má fí sí lílo. Àwọn

  • Tagalog Insights

    Kumusta! Para sa mas karagdagang impormasyon at gabay patungkol sa pag-aambag sa Tagalog Musixmatch catalogue, bisitahin ang link na ito!

  • Russian Insights

    Перейдите по этой ссылке на перевод Extended Guidelines на русский язык https://drive.google.com/file/d/1XTS66JYu4yZMsbVuQ6cwddORWrh31hoI/view?usp=sharing Запись Всегда ёфицируйте текст: не заменяйте

  • German Insights

    Willkommen zu den deutschen Insights! Hier findest du weitere Tipps und Tricks für deine Beiträge. Beachte bitte weiterhin unsere Guidelines. Diese Insights sind zusätzliche Hilfestellungen für

  • Hindi Insights

    Welcome to the Hindi Romanization Insights page! Hello, Hindi community members! Welcome to the Romanization Guide for Hindi. This page is designed to help you transcribe Hindi lyrics into Roman

  • Urdu Romanization Insights

    How do you start the romanization of Urdu words? The following table serves as a helpful guide for writing Romanized Urdu lyrics. Each Urdu letter is represented by its corresponding Roman letter(s).

  • Malayalam Romanization Insights

    Romanizing Malayalam, while seemingly straightforward, presents several complexities due to the unique characteristics of the Malayalam script and the limitations of the Roman alphabet. The major

  • Bengali Romanization Insights

    Welcome to the Bengali Romanization Insights page! Here you’ll find all the necessary rules and guidelines in order to contribute to Bengali lyrics using Roman letters AKA Banglish. Although, it is

  • Tamil Romanization Insights

    Here are some guidelines for you to transcribe in Romanised version of Tamil songs, also known as Tanglish. Tamil is a unique language with its own beauty. But there aren’t any specified rules for

  • What are Frames and how can I get one?

    Frames are official Musixmatch Avatar accessories designed to celebrate and reward the most supportive and active members of our Community. They come in 4 forms, each focused on recognizing and